рот заткнуть

  1. Василина

    На сплетника

    На убывающей луне, после захода солнца обмотать свечу (предварительно иглой написать на ней имя сплетника) черной ниткой, и при этом заговаривать: «Кручу, верчу, заворачиваю, на тебя раба(имя), твои слова оборачиваю. Что сеял(-а) ты, то и пожнёшь. Слово моё крепко и лепко». Нитку туго...
  2. Василина

    Украинская оморочка от сплетен

    Говорить, глядя в глаза сплетнику или на его фото, или вслед ему: "Сіль тобі та вода, куряча сліпота, жаба на плечі, щоб про мне не мала ти речі". Перевод: "Соль тебе да вода, куриная слепота, жаба на плечи, чтобы про меня не было речи".
Назад
Верх